ということで、昨日はくろすじんキャスパーの誕生日でした。

お幾つになられるの? 24才? あら、また未年生まれなのねん。おめでとう!

おめでとうツイート、仕事を終えて帰宅して、はっっっ!! と思い出し、ハッシュタグ検索で#HAPPYCASPERDAYっていうのを見つけて、どんなおめでとうツイートがあるんかな~と眺めてみると、結構画像付きでやってる方が多かったので、私も画像を付けてツイートしてみた。


その約30分後くらいに、公式アカウントからキャスパーのツイートがあって、おお、このタイミングは・・・と、ちょっくらウキウキとしたのだった。
キャスパーからのツイートはこちら。

キャスパーならではの、中国語コメントだ。
何となく脳内翻訳してみると、こんな感じ?

毎年この日はあなた達がそばにいて、私に無限の力を与えてくれます。
私は本当に幸せです。
私はすっごくすっごくす~っごく、あなた達を愛してます! みんなありがとう!
誕生日祝ってくれたみんな愛してます! みんな愛してる! ♥♥♥♥

一応文章を翻訳にかけてみた。まずグーグル先生。
・・・やっぱグーグル先生ダメだわ。
infoseekも分かりづらい。なのでまた期待してないbing翻訳にかけると、
 
毎年誕生日に伴うあなたは私に強さを与える、本当に嬉しい !私は本当に本当にあなたを愛して !ありがとうございました!誕生日のお祝いしてくださったみなさん大好きです! みんな愛してる! ♥♥♥♥

お、近い。近かった。
中国語ならではの単語や言葉の意味はこんな感じ。
每一个 毎年
你们 あなたたち(我们だと私たち)
生日 誕生日
陪伴 そばにいる
给 与える
无限 無限
力量 力、パワー
真的 本当に
很 すごく、とても 

すごくと本当にが脳内翻訳で入れ替わってたな。

や~、個人的に中国語は好きなので、こうして中国語のツイートがあると、おお? と気になるし、画像に書いてあるメッセージも、本物の中国人の文字だ! とワクワクする。

3/30のライブイベント? には、キャスパー不在になるそうで残念。
やっぱ全員揃ったくろすじんが見たいよね。あとね、中国語のラップもお願いね。
なにはともあれ、誕生日おめでとうでした。

あと、私のツイートをリツイートしてくれたり、お気に入りにして下さった方、ありがとうございました。
こちらでお礼を述べさせて頂きます。

記事は以上!
月末には、1-3月生まれのくろすじんとゆきすメンバーをまとめて祝う会を勝手にやるよ!
イベント・ライブ系はどれもこれも留守番組なので、もうブログでイベントしてやる!!←っていうヤケクソな気持ち